#

CONTACTE-NOS
(+351) 226 156 500
AUTUMN FESTIVAL 2015
27 SEP 2015
The 7th edition of the Autumn Festival invites participants to (re) discover ways to forge a stronger connection to the Earth, in order to build a more just and sustainable society, in a highly festive atmosphere.
The proposed activities include rediscovering ancestral knowledge and practices related to rural traditions, establishing contact with the indigenous breeds of farm animals in Serralves Farm and ways of caring for resources that are essential to life, such as biodiversity, water, soil and energy, among many other topics.
Educational workshops, music, dance, science workshops and theatre will make this a special day!

Access: Free admission
Activities for all ages. Without prior booking, subject to the max. no. of participants at each moment in the schedule.
Location: Prado 
Operating times: 10:00-19:00

PLANET ENERGY
In Planet Energy, everything moves according to the winds, water and the imagination. Dehydrating boxes, solar blenders, cardboard ovens or bottle heaters will show how science can respond creatively to the small challenges of everyday life.
Co-ordination: Mundo Científico

ANIMAL ARCHITECTS
Let's meet the Park's animals and their unlikely natural constructions. Where do shrews take refuge? Who lives in oak apples?  Who built the microscopic tunnels in the leaves of trees? Do bumblebees live inside beehives? Vivid stories to be uncovered that almost seem to belong to science fiction.
Co-ordination: Mundo Científico

NATURAL CHEMISTRY
Plants have been used since antiquity for the most diverse therapeutic, cosmetic and nutritional purposes. In this natural chemist’s shop, we shall explore the universe of medicinal plants. Chemists of all ages will touch, smell, identify and produce extracts from the plants in the Park. 
Co-ordination: Mundo Científico
Special participation: Rita Roquette – Bloom Sativum
Bloom Sativum is a project that started in 2012 and has its headquarters in the North of Portugal. The objective is to appreciate the spontaneity of Portuguese flora and the traditions that connect it with nature. Monthly activities are held, such as Walks to Identify Wild Plants, Medicinal Herb Courses, Workshops on Wild Cooking and Creative Workshops on Ecological Reconnection.

TIMEPLAY
In the Timeplay workshop, we will build toys that have been part of the childhood for many generations and that have become timeless. A windmill that catches the wind, elastic airplanes that fly without stopping, or dolls that are both curious and stubborn by always remaining on their feet, will delight children of all ages. 
Co-ordination: Mundo Científico

AUTUMN FLAVOURS
Autumn brings different flavours, sounds and colours that blend on the palate. Apple ravioli, fresh cheese sweetened with honey, or pumpkin lollipops sprinkled with spices will highlight the protagonists of the true Autumn festival in the Park.  
 Co-ordination: Mundo Científico

SCIENTIST OF THE SEASONS 
The seasons of the year are an invitation to awaken the senses. How do we perceive the passage of time? The cool nights, shorter days, changing colours in the landscape, the progressive slowing of the whirlwind of life in the Park. Let's take a leap into the universe and simulate how the earth moves during the year. Will we thereby be able to discover why the seasons, equinoxes and solstices occur? Or why the leaves start to reveal hidden colours when the days grow shorter? Are you ready for a planetary adventure?
Co-ordination: Mundo Científico

PLANTING AND WORMING ("MINHOCAR")
What will happen if we mix together earth, plants, worms and bits of food in a special vase? We’ll discover how to set up a miniature ecosystem in a vase and learn what keeps it in balance. What tricks can we use to save water and maintain the fertility of the soil? What plants can we cultivate? We will also get to know red worms Eisenia foetida and learn incredible things about these living beings - what they are like, what they eat and how they work.
Co-ordination: Dina Marques, José Pedro Fernandes, Anabela Pereira, Marco Ramos

BRANCHES, BUGS AND BALLS OF THREAD
In this Autumn let’s set our hands free to build figures with organic materials – woollen threads, linens, silks and other materials from Serralves Park. Tying, wrapping, binding, making small knots, to invent and create new imaginary worlds. 
Co-ordination: Cristina Camargo, Joana Nascimento, Sofia Santos
BETWEEN THE LINES
What do a spindle, silkworm, shuttle, sheep and spinning wheel all have in common? 
We’ll create a joint installation in "Between the Lines”, as if it were a cocoon, which intersects natural and ancestral movements as we help build an enormous structure. Finally, a fabric is woven line-by-line … as the silkworm used to say!
Co-ordination:  Andreia Coutinho, Magda Silva, Rita Faustino, Ana Vieira

WE’RE SCREWED!
We will create an installation, adding, accumulating and complicating a plot that will invade the entire space. This will generate the density of lines requires to constrain the movement of the body, snaking within this labyrinthine place. We're screwed!
Co-ordination: Paulo Jesus, Raquel Correia, Raquel Sambade e Sónia Borges

AUTUMN PAINTINGS
With our easels in the open air, we’ll paint with coloured paint and make drawings with real and imaginary forms. You can imitate what you see around you, creating doodles with scratches or even using smudges, but we’ll all mark the arrival of Autumn on paper!

AROUND THE STRAW
In this workshop, straw is the queen of creations. Together with our family, we’ll use it to invent whatever our imagination conjures up: toy-dolls inspired by the Farm’s animals and the garden, characters in a story ... A journey to the world of creativity with natural materials in a traditional festival environment
Co-ordination: Ana Martins and Carlos Carvalho

RESEARCHERS’ CORNER 
In the framework of a partnership between the Serralves Foundation and CIBIO, visitors can explore the «Researchers’ Corner» showcasing various projects from this research centre. Guided by specialist researchers they will then embark upon a series of walks to discover the fauna and flora of Serralves Park. 
Max. no. of participants: groups with a maximum of 25 participantes
Duration: 45 min

THE BIRDS OF SERRALVES
Operating times:10:30
Co-ordination: Pedro Andrade

DEMONSTRATION OF THE TECHNIQUES USED IN THE STUDY OF MICRO-MAMMALS 
Operating times:11:00
Co-ordination: Joana Paupério

THE AMPHIBIANS OF SERRALVES
Operating times: 12:00
Co-ordination: Raquel Ribeiro 

OBSERVATION OF LICHENS
Operating times: 14:00
Co-ordination: Cláudia Oliveira 

DEMONSTRATION OF THE TECHNIQUES USED IN THE STUDY OF BATS 
Operating times: 15:00
Co-ordination: Vanessa Mata and Francisco Amorim 

AUTUMN INSECTS IN THE PARK
Operating times: 16:00
Co-ordination: José Manuel Grosso-Silva

AUTUMN MUSHROOMS IN SERRALVES
Operating times: 17:00
Co-ordination: Ricardo Castilho

TREES AND SHRUBS OF THE PARK
Operating times: 18:00
Co-ordination: Sofia Viegas 

Bzzzoira Moira
Mandrágora Puppets and Theatre
Legends of enchanted Moorish maidens and fantastic beings can be found throughout Portugal. In the North, I have been familiar with these stories since I was a child. This is the story of a black well which they say hides a treasure that was buried by an enchanted Moorish maiden under a spell... At night she weeps, as she combs her hair, but during the day she is transformed into an animal that chases the water carrier, on his way to the well where he goes to get water... This is the start of an extraordinary tale. At night when I walk through the streets I recall that every nook hides a legend, hides a mystery and reveals a bit about ourselves - about our identity and culture.
Duration: 45 minutes
Location: Passeio da Levada
Operating times: 12:00, 14:15 and 17:00

Cebeça [Head]
Filho da Mãe 
"I remember when I was a boy, watching my great-uncle playing the guitar. His nails were curved and stained yellow by cigarettes, and he had straight, white hair, slicked back against his head. There were not many questions, the world was a simple place. Indeed, what I saw wasn’t a man with grey hair, bending over, strumming. Instead it was something more evident, as I would later perceive: the guitar and the guitarist were part of the same music. But as we grow up the world becomes colder due to our need to dissect it, place it under a microscope and apply cubic equations. The world starts to acquire straight lines, becomes geometric, where even tears are governed by a sort of mathematics. Pythagoras stated - and his followers, such as his disciple in Croton repeated - that music and mathematics are the same thing. An octave corresponds precisely to 1/2 of the chord of a guitar; the third natural note is 1/3 of the chord; and the fifth natural note is 3/4. And this is only one small example of how the music we hear is based on mathematics, just as stones are made of music and our feelings are strictly geometric. This is how music may be understood using the power of reason. But, regrettably, we hear nothing, we feel nothing. To achieve this we require the body which, although it is a kind of ten-times-table, is still made of dirt and understands this language written with a shovel. Sometimes we need a "son of a gun”, who can place us once again in the childhood place, in that former space where the guitar and the guitarist are part of the same music. Melancholic, the son of a gun manages to put together memories, starting with a base which repeats itself, and which become increasingly complex, such as birds when they sing. The rhythms intersect, above and below, like boats riding the storm, causing everything to become jumbled up - bones with skin, the inside with the outside, thirst with wine. It's not just playing. It's digging out the sounds and coaxing them out of the guitar. And the music, with its cathartic power, awakens us.
No other art form can make us move, shake and dance like music. For that reasons, trumpets will be needed on Judgement day - to awaken the dead. Or, if we are less orthodox - guitars. A Rembrandt painting does not penetrate bones. It reaches many places, but it does not make us dance, or tap our feet. If there is one thing that can make us stand and dance, exulted, at a moment's notice, it’s music. It opens up a path through our veins and muscles. It’s made of flesh and speaks this language. The entire universe moves because of the music of the spheres, because of the chords that God played in the Beginning, bent over, strumming a guitar. Everything moves because of a son of a gun.
Text by Afonso Cruz
Duration: 45 minutes
Location: Prado
Operating times: 14:00

Princess Witch
Mariana Amorim and Ricardo Alves | a co-production of the Ovo Alado and Esquiva Dance Company
A princess was condemned to dance before a tree, until it blossomed. During the day she dances for the dead tree. The tree seems to want to blossom again, but during the night the princess is transformed into a witch, who dances all night long, making the tree wilt once again.
A theatrical and dance performance by Ricardo Alves and Mariana Amorim
Text and stage direction by Ricardo Alves
Choreography and performance by Mariana Amorim
Lufa-Lufa Music (Carlos Adolfo and Ricardo Rocha)
Props by Sandra Neves
Costumes by Inês Mariana Moitas
Voiceover by Ivo Bastos
Duration: 40 min
Location: Clareira da Presa
Operating times: 11:00 and 15:00

In the Street
Útero – Cultural Association
"In the Street” is a performance aimed at the general public. "Catching” the people who leave for work early in the morning and do the same thing in reverse at the end of the day, every day of the week. All those who live inside the city’s limits and enter and leave to work without ever enjoying the possibilities that a city offers. Interrupting this journey for two or three minutes. The subject is a "little theatre” where a performer and a spectator develop an intimate relationship over the course of these fleeting minutes. An oval iron object enveloped in acrylic and with two entrances for the head of a performer and a spectator. The bold colours make us look forward to a situation that is playful and recreational. The performance narrates this contrast between expectation and the story written by José Luis Peixoto. A short story with great power of drama and reflection about the public space. We made our debut at 7 a.m. in Cais de Sodré, in Lisbon. Thus, the first sessions were conducted at dawn, when thousands of people enter the city to work. The performance was widely accepted and was presented at various cultural centres (and thus no longer with the tension of being presented on the street). We feel it should continue to maintain the objective of interrupting passers-by for a few minutes, and we are thinking about doing something similar for children. Recently we held a workshop where each participant was confronted with this situation on the street, with a text he had written.
Direction - Miguel Moreira
Performers: Sandra Rosado and Miguel Moreira (premiere), Sophie Lesso, Raquel André, Carlos António, Félix Lozano, Sofia Pimentão, Catarina Requeijo, Vânia Rovisco, Diana Coelho, Catarina Felix
Text - José Luís Peixoto
Set Design - Jorge Moreira
Built Object - Leonel and Bicho
Operating times: to be defined
Location: Prado (Meadow), Clareira da Presa, next to the Stables

Micro globe
The smallest theatre in the world 
Four hundred years ago, William Shakespeare’s Globe Theatre was at its peak. Thousands of spectators, from all social strata in London, came to watch shows such as Hamlet, A Midsummer Night's Dream, Romeo and Juliet or The Tempest. 
What few people know is that the Bard had a second theatre, much smaller than the London Globe, known as the Little Globe. This was really a travelling theatre, which went from fair to fair throughout England, but also throughout Europe. It had everything that the large Globe had, but on a smaller scale. It was a laboratory where Shakespeare tried out his latest creations before the general public in fairs and public squares. 
Through an exhaustive study of documents and artefacts, found all over the old continent, the team of the World's Smallest Theatre has reconstructed this small theatre, named the Micro Globe. 
The reconstruction of the Micro Globe is more than just the physical structure of the little theatre in a wagon. It includes reconstruction of some of the dozens of micro-shows presented in the 17th Century. 
Few people also know that Shakespeare, besides being the great poet of the stage, had an active love life. One of the reasons he travelled so much throughout the world was because of the contact it allowed him with ladies in the countries where he passed with his little theatre. 
Today it is an undisputed fact that William left descendants throughout the world. Another fact is that the five artists of this new 20th Century Micro Globe –including one Portuguese artist, one French artist, and one Italian artist - are all descendants (genealogically proven) from the great master of the English theatre. 
These descendants, following in the footsteps of their illustrious ancestor, invite us to enter the Micro Globe and delight in the small theatrical pearls that are presented for your enjoyment and in honour of the father of modern theatre, William Shakespeare. 
Duration: 120 minutes
Location: Encosta das Aromáticas
Operating times: 10:30 and 14:30

Pierre Bastien– a performative dj set
Pierre Bastien 
Pierre Bastien will bring eight African and South American musical instruments to Serralves Park - part of his personal collection. The instruments will be played mechanically using home-made mechanisms: some are structures made from Meccano parts and activated with electric motors. These will introduce a selection of musical works from the media library of the Quai Branly Museum in Paris. The show aims to record the instrument for each work as it is played in front of the listeners. One exception: the ancient West African horn will introduce a group from Uganda.
With special thanks to the Musée du Quai Branly and Les Siestes Electroniques. 
Duration: 50 minutes
Location: Prado Stage
Operating times: 16:00

Afrobaile
Celeste/Mariposa
Celeste/Mariposa is a Lisbon-based collective (and a recent record label) represented on stage by Wilson Vilares and Francisco Sousa, who aims to display the tremendous musical heritage of the Official Portuguese-Speaking African Countries (PALOPs), much of which has been recorded in Lisbon from the 1970s until today. Most of the music has a strong connection to Portuguese culture, but for political reasons has been almost totally ignored until today by the Portuguese. With an internationally recognised collection of records from the PALOP countries, Celeste/Mariposa brings to Serralves its Afro-Baile (Afro-Dance), which has been affirmed in Lisbon as a growing cultural force, but also abroad, with four European tours (two in 2015). Afro-baile is an unlimited celebration of the fantastic sonorities of the 5 PALOP countries - from Mozambique’s marrabenta to Guinea-Bissau’s gumbé, Cape Verde’s funaná, S. Tomé and Príncipe’s ocopé to Angola’s semba and rebita. As people say in Luanda: "There's no point stopping. Go for it!"
A relaxed, fun and happy end of the Festival, to get all ages moving.
Duration: 60 minutes
Location: Prado
Operating times: 18:00


Smaller production scales allow us to take advantage of local raw materials and human resources, stimulating the development of local economies. These, smaller and more close-knit economies, return control to the individual, encouraging entrepreneurship, collaborative relationships and reducing economic dependence on large-scale economic movements. Small and medium-scale productions are also those through which create high value-added products that can compete in the global market not on the basis of price, but through quality and differentiation.
Two practical workshops, based on free experimentation, guided by professionals with vast experience in the field, will address these issues on the basis of practical case studies of wool and basket weaving, in order to make the information accessible, attractive and perceptible to all visitors.
Design and co-ordination: Alice Bernardo

Trying out Textiles
The visitor can discover, test and learn about the processes that transform fibre into fabric - from spinning to weaving. 
The raw material used will be wool, since it is the most accessible learning material for the audience of the Autumn Festival (including small children, young people, adults and experienced users).
We will have wool samples to see and touch, and then card and spin with a manual spindle (introduction to the technique of spinning with a suspension spindle and a Portuguese spindle), complemented by spinning with spinning wheels and weaving on various different looms (4 looms).
In this year’s edition we can sell materials and therefore objects related to this topic will be available - raw materials, tools, more finished products, technical manuals. If anyone is interested in the activity that they have experienced/seen they can take their work home with them.

Trying out Basket-weaving 
Each participant will be able to construct a wicker basket from start to finish, learning the basic techniques and using the proper tools and materials for this craft.
Each basket maker will guide six people at a time, who will start and finish a basket, moving on to the next one only when the first one is finished.


Portugal’s forty seven indigenous breeds are the result of a millennial process, involving a high degree of adaptation to environmental conditions, sometimes extreme, thereby enabling the animals to make efficient use of available resources. These breeds, part of Portugal’s historical and cultural heritage, contribute to the maintenance of sustainable production systems in perfect harmony with the ecosystem. Their association to traditional quality products engenders potential for economic growth, playing a major role in terms of ensuring that local populations continue to live in rural areas.

THE BARROSÃ BREED
AMIBA (ASSOCIATION OF BREEDERS OF BARROSÃ LIVESTOCK)
AMIBA, the Association of Breeders of Barrosã Livestock, is the entity responsible for the programme of conservation and improvement of Barrosã livestock - a native breed of Portuguese cattle considered an endangered species. The presence of this cattle breed aims to raise awareness about the national genetic heritage and disclose the work conducted by AMIBA, which besides this indigenous breed, represents the sheep breeds of Bordaleira from the Entre Douro and Minho region and Churra from the Minho region, and the four indigenous poultry breeds existing in Portugal: White, Yellow, Black Lusitanian and Portuguese Pedrês.
In order to disseminate and promote the Barrosã breed, we invite the public to visit the Picadeiro (riding arena) of Serralves Farm, where they can come into contact with four Barrosã bovines - a bull, a cow with a calf, and a heifer - and obtain information regarding the advantages of indigenous breeds compared with exotic breeds, and also learn about their specificities.
Operating times: 10:00—13:00; 15:00—19:00
Location: Picadeiro (riding arena)

MIRANDA DONKEY 
AEPGA – the Association for the Study and Protection of Donkeys 
For many years the Miranda Donkey had tremendous value and usefulness in terms of support for agricultural work and for transportation. Currently, its utility in these areas has decreased with advancing agricultural mechanization, rural depopulation and the abandonment of traditional agricultural practices. However, this indigenous breed has a unique genetic, ecological and cultural heritage in our country. The goal of this activity is to encourage as many people as possible to become fascinated by Donkeys and understand their social, cultural, economic and ecological importance.  
Operating times: 10:30, 11:30, 12:30; 14:30, 15:30, 16:30, 17:30
Duration: 30 minutes
Location: Passeio da Levada
Max. no. of participants: 16 

GARRANO PONIES OF GERÊS
PORTO AND MATOSINHOS EQUESTRIAN CENTRE
The Garrano pony is the oldest Portuguese breed. It’s a protected breed, due to the threat of extinction that it has faced over recent years. Several Garrano ponies will attend the Autumn Festival in order to promote horse riding with ponies in the Riding School of the Porto and Matosinhos Equestrian Centre. The goal is to disseminate the benefits of this activity - which combines sport, art and therapy.  In partnership with the Serralves Foundation, the School promotes horseriding beginner courses, thus marking the return of this modality to the Farm during the summer vacation
Operating times: 10:00—13:00; 15:00—19:00
Location: Picadeiro (riding arena)

BioQuiz
BioQuiz revitalizes the traditional Quiz game - A game of questions and answers - with Biodiversity as its theme. Members of the public are invited to test their knowledge wit the rest of the family, responding to appealing images, amazing sounds and even some questions based on smells! Each session of the BioQuiz consists of a set of 20 questions lasting about 40 minutes. The Games will be held in the Cabana (hut), a special space in Serralves Farm. Knowledge and fun for the whole family
Operating times: 11:00; 12:00; 15:00; 16:00; 17:00; 18:00
Max. no. of participants: limited to the available space
Design and Coordination: The contents were designed by the Serralves 360º team, in collaboration with the researchers of CIBIO. Serralves 360º is a collaborative project between the Serralves Foundation - CIBIO - FCT for the dissemination of science in Serralves

"The Park in Macro II”
This exhibition once again provides the opportunity to see Serralves Park beyond that which can be seen by the naked eye. 
Macrophotography, which aims to capture details of small objects or small living creatures, many of which are invisible to the naked eye, is the technique used for this exhibition of large format images. The Park’s fauna and flora are shown in a vast and unexplored universe. This other hidden world that surrounds us will foster the admiration and amazement of the general public.
This exhibition provides visitors with an additional reason for extended enjoyment of the unique space of Serralves Park, which since 2012 has been listed as a National Monument, and was recently recognized in the publication The Gardener's Garden (Phaidon) as one of the world’s 250 most remarkable gardens.
The exhibition will once again include the winning images from the public completion to capture each person’s "own" Park in macro.
Curator: João Almeida

«Stories» 
I’M 25 YEARS OLD (2014 - 1015)
INTER-GENERATIONAL PROJECT
This is the fourth year running of the intergenerational project "I'm 25 years old" - the result of a partnership between the Porto Municipal Council and the Serralves Foundation.
This edition of the project involved the senior citizens of the Bom Pastor Day Centre (Cruz Vermelha) and young people from the António Cândido Centre. It’s based on the assumption that interaction between different generations is a critical factor in achieving health and balance for all ages and that well-being is constantly being built with a key role assumed by playfulness and creativity. 
The project once again revolves around a role play game that is located in an imaginary "here" and "now", where everyone behaves like 25 year old adults. 
The topic - Stories – refers to the idea that we are all narratives under construction, the real-life and fictional stories that we’re told and tell, create and/or recreate. We learn, grow and renew ourselves with them. We use them to build our own identity, that of others and the world in which we live. 

Location: Pátio da Nogueira 
Schedule: 10:00-19:00  

Organic Products Fair 
This fair is attended by various organic producers whose produce is aimed at a more conscious and healthy lifestyle.   

Festa Fair 
Serralves Shop is also celebrating the arrival of Autumn! In the Pátio da Nogueira you’ll find various proposals for children, such as educational games, original products from Serralves and several thematic books with attractive discounts. 

Become a member of AMIGOS DE SERRALVES
JOIN US! 

Find us at Pátio da Nogueira


To ensure greater security, ID bracelets will be available - that may be placed on children’s wrists. The bracelets are distributed in the welcome tents at the entrance and must be filled in with the name of the child, guardian and respective telephone contact.
Registrations for the Autumn Festival’s Volunteer Programme are now closed. 
Thanks to all those who signed up. The selection process is currently underway. If you’re unable to register, you may sign up for the Serralves’ Volunteer Programme. in order to take part in all the volunteering opportunities that arise.
If you have any question or information request please send an email to voluntariadoserralves@serralves.pt, and we will reply as quickly as possible.

Associação de Criadores de Bovinos da Raça Barrosã (AMIBA)
Associação para o Estudo e Proteção do Gado Asinino (AEPGA)
Câmara Municipal do Porto
Centro de Investigação em Biodiversidade e Recursos Genéticos (CIBIO-InBIO)
Centro Hípico do Porto e Matosinhos
Managing Director: Odete Patrício
Museum Director: Suzanne Cotter
Park Director: João Almeida
Resources and Special Projects Director: Hugo Neto
Diretor de Comercial, Desenvolvimento e Comunicação: Miguel Rangel
Administration and Finance Director: Sofia Castro

Programming
Educational Services: Elisabete Alves, Liliana Coutinho
Production coordinator: Marina Freitas
Consulting: Giacomo Scalisi
Production: Ana Rocha, Anabela Silva, António Rocha, Augusto Alves, Augusto Sousa, Carla Almeida, Carlota Carqueja, Cristina Lapa, Diana Cruz, Hugo Viana, Júlio Fonseca, Luciana Pereira, Manuel Alves, Manuel Pinto, Miguel Pinheiro, Paula Gouveia
Performing Arts Service: Cristina Grande, Pedro Rocha
Sound: Nuno Aragão
Video: Carla Pinto   
#
  • LocationSERRALVES PARK
  • Schedule10h00 - 19h00
  • Days27 SEP 2015

Support this project.
Become a member.


Rua D. João de Castro, 210
4150-417 Porto Portugal
41º 9'35.40"N
8º39'35.35ºW
Serralves